Hui, 4 de setembre, fa cent anys va nàixer el poeta valencià que va portar la nostra llengua als cims de la literatura i la poètica, per això dediquem esta entrada i volem compartir l'article que hem publicat en el llibre de festes de Mutxamel d'enguany.
Autor d'una producció immensa, reprén la tradició del segle XV i cinc segles després la ciutat de València, i amb ella tot el regne, es convertix en espai i cos literari on la veu dominant és el valencià i ens porta la consciència de ser poble i l'alegria de viure.
No hi havia a Mutxamel dos festers com nosaltres
L’Agència
de Promoció del Valencià de l’Ajuntament de Mutxamel enguany, en la seua
col·laboració del llibret de festes, vol recordar la figura del poeta valencià
Vicent Andrés Estellés que el 4 de setembre hauria fet cent anys. Se suma així
este escrit a una sèrie d’actes per a commemorar el seu centenari. El primer va
ser una lectura de poemes a la Biblioteca municipal el dia 28 de maig, cent
dies abans de l’aniversari del poeta. El passat 30 de juny, vam voler recordar el costum de ballar les danses
per a no despertar-se enjuliolats en el passeig de la Constitució, sens dubte
restes dels rituals agraris al voltant del solstici, i, amb el ball, el cant en
les veus d’El So mutxameler.
I aprofitàrem per a llegir també alguns dels
seus versos, perquè també la poesia reprén i fa seus els rituals de la paraula
màgica, la paraula evocadora, la paraula sagrada. Celebrem i festegem Estellés
perquè el poeta de Burjassot li va tornar al valencià una grandesa literària
que el situa al mateix nivell de la resta d'autors i autores contemporanis. Un poeta amb una obra immensa, tant
per la quantitat com per la qualitat, que ens oferix múltiples registres. I en
tots destaca el domini per modelar la llengua com un orfebre, tant el material
més noble com el més popular, que enfila
els mots en prodigiosos estoigs de versos que esclaten quan són llegits. El
prodigi de fer del valencià la matèria primera amb què ens desperta el
sentiment i la parla de la terra, de l’element primer i conegut, per apropar-se
als corrents literaris més moderns. Mitjançant la seua creació literària
recorrem la literatura valenciana des del segle XV, i el seu segle d’or, fins a
finals del segle XX quan va morir. Fins i tot, fins ara, perquè el seu
mestratge fa que en el moment actual siguen moltes les veus que s’expressen en
valencià quan fan versos i moltes les persones que gaudixen del joc, de la veu
valenciana feta esperit i sentiment, com ell ens va mostrar.
No,
Estellés no va escriure versos directament dedicats a la nostra festa de Moros
i Cristians, però nosaltres busquem entre els seus versos per a trobar
l’espurna que magnifica tot el que té a veure amb els dies grans de Mutxamel
quan arriba el gloriós setembre. Així que si ens ho permeteu deixeu-nos que
enguany vos ofrenem uns pocs versos d’Estellés per a desitjar-vos unes molt
bones festes.
Hem
volgut encapçalar l’article amb una
variació de dos dels versos més coneguts del seu poema “Els amants” que es
troba en Llibre de les meravelles.
L’hem
transportat a la nostra ciutat, al nostra espai, i passem de l’amor, un espai
molt més íntim, a la festa on un gran nombre de persones s’agermanen per a
deixar de ser un i ser festa. I són dos, també, perquè són Moros i són
Cristians.
En
la poesia, com en la nostra festa, els elements que intervenen no són contraris
sinó complementaris. Moros i Cristians, com paraules, significats i sentits, si
combaten, és per a construir, per a perpetuar el goig i no deixar-lo morir en
el clos dels esquelets. En un dels seus poemes
Estellés diu de la paraula que és “rigorosament temporal, intemporal se’ns
presenta”, les paraules no se les emporta el vent, si són capaces d’enfilar-se
pels nostres sentits i covar dins dels sentiments.
I
no és això el que ha passat amb la nostra festa? I no és sentir Moros i
Cristians i disparar-se dins del cor tot un fum de vivències que necessiten poc
per a despertar i que són una de les senyes d’identitat de mutxamelers i
mutxameleres? I no és la nostra festa tan rigorosament temporal que els cinc
dies se’n passen en un bufit? Però, alhora, no és també intemporal des de fa més de cent cinquanta anys?
I
des de la temporalitat, hem de fer que ara mateix, i ara més que mai, el
valencià siga una llengua necessària que convida a la festa i la recorda, que
convida a qui arriba de nou per dir-li que també pot prendre el valencià com a llengua seua de
vivència. Perquè mentre estiga viu seran atemporals les històries que ens han
contat, que ens conten i ens contaran dels primers festers i festeres, fins i
tot d’aquells que a finals del segle setze invocaren la Mare de Déu per a
salvar-los d’una inundació. Si la temporalitat venç la història mutxamelera,
vencerà l’oblit i el silenci.
També
en Llibre de les meravelles trobem
gairebé repetit els versos inicials en el poema “No escric èglogues”:
“No
hi havia a València dos cames com les teues,
dolçament
les recorde, amb els ulls plens de llàgrimes,
amb
una teranyina de llàgrimes als ulls”
I
si en lloc de València diem Mutxamel i les situem en els dies de festa, podem
evocar en les paraules la figura de la festa mateix, com si personificàrem el
nostre desig d’esperar-la, de veure-la arribar, però sense que passe,
retindre-la en la nostra ment, i també potser pensem en la persona estimada que
ja no està entre nosaltres, però que evocarem mentre estem vius i amb els versos d’Estellés la fem present:
“Tu
venies solemne sobre les teues cames.
Carrer
avall, venies entre els solars, els crits,
els
infants [...]
Sempre
venies, mai no arribaves del tot,
i
jo et volia així, i jo ho volia així:
nasquí
per aguardar-te, per veure com venies.”
Feu
la prova, recordeu dolçament com s’acosta a vosaltres aquella persona estimada,
fins que se vos òbriga l’ànima i sentiu els ulls plens de llàgrimes, ja siga
perquè no la retrobareu mai o de delit perquè la teniu encara al costat. No, no
els tinguem com a versos de pèrdua, sinó com a promesa del que vindrà, també
els més jóvens un dia de festa sentiran que arriba a ells la promesa de
l’amor.
O
potser els ulls entelats el que amaguen és l’emoció per sentir-se part del
poble. I en un poema que porta este
títol poden indentificar-se tots els festers i totes les festeres, isquen a la
festa o no.
I
II
III
Poble,
retroba, Poble,
retroba, Poble, camina
entre
totes les fulles, entre
totes les pedres, com un poble entre
els pobles.
la
teua fulla.
la teua pedra.
Camina i canta.
I
cada setembre vosaltres retrobeu en la
festa la vostra fulla i la vostra pedra, l’atemporalitat i la temporalitat; i
camineu i canteu com el poble elegit. Sentiu en la veu del poeta, en el
valencià viu, com en els primers que van començar la festa, la crida d’una veu
que vol formar part de vosaltres i com fa l’autor en el recull “Festes de la
novençana”: Poseu el nom de la festa al bell mig del poble i enceneu-lo “com un foc, com uns feixos de sarments i de pinassa. Encendria el teu
nom, l’encendria com un foc, com el foc de coure el pa”.
Ja
no sols el foc, sinó el foc de coure el pa. De la mateixa manera amb el foc de
la festa, vosaltres coeu el pa que és l’aliment bàsic, símbol durant segles de
la humanitat, de l’elaboració de la matèria primera per a multiplicar
l’aliment. Paraula que cou des de la festa i en la festa i ens ompli el cor i
la ment, on viuen el passat, el present i el futur. I a través d’unes paraules
que no foren escrites exclusivament per a nosaltres, festers i festeres de
Mutxamel, podem sentir com sona el pols de la festa, de la mateixa manera que
sentim les marxes que acompanyen les comparses.
En
el recull de versos de Les illes quan llegim: “la mar floria / en roses, en
magranes, en cistelles verdes/ ai com floria”, no podem menys que contemplar la
plenitud de la Rambla en les entrades.
Així
mateix agafem uns versos del “Poema de l’ànima” en el recull Homenatge a Paul Eluard que mostren
l’expectació de qui contempla passar les comparses el dia de l’Entrada, però
també de qui participa mentre veu com van formant-se els festers i les festeres
per a desfilar:
“ànima
meua vine
arrecera’t
a un racó qualsevol del meu cos
agenolla’t
prega per aquest jorn
aquest
és el jorn ben fet”
El
dia ben fet, el dia de la festa, i esclata l’alegria, amb tanta força, que ens acompanya tot l’any amb la promesa
que tornarà l’any següent, amb la mateixa ànsia que trobem en la primera
estrofa de “L’amant de tota la vida”:
“Sabia
que vindries, que ja era
l’hora
de parar taula dignament,
d’obrir
la porta i enramar el vent
amb
les paraules de la primavera.”
Que
arriba carregat de solemnitat, com els versos de “Plec i melic imperial de
Carmesina”, que sembla que dibuixen un boato:
“i
venien
agafats
de
les
mans,
plens
d’una
joia
i pujaven pels carrers i la llum els coronava de flors, fulles i tothom els
contemplava i s’oïen sons puríssims de la brisa i olorava els productes de la
terra i de la mar.
Tot
el tràfec s’ha aturat,
mentre
passen, molt amants, i en silenci, Carmesina i en Tirant.”
I
al costat de la festa també trobem que en els versos anteriors hi ha un cant
als productes de la terra, als productes primers, a qui canta el poeta perquè
ell ve, com venim valencians i mutxamelers, d’una cultura arrelada a la terra.
Un coneixement i una reverència total a la terra, perquè, si volem un futur
digne de ser viscut, hem d’aprendre a protegir-la perquè del medi natural depén
el medi urbà i social. I per això no podem menys que sentir el plaer del menjar
en les preparacions culinàries més bàsiques:
“obris
el pa
l’enrames
d’oli cru amb un pessic de sal
després
el torres una mica i basta.”
o
“Res
no m’agrada tant
com
enramar-me d’oli cru
el
pimentó torrat, tallat en tires.”
I
acabem deixant damunt la taula el llibre de festes, perquè les animetes de les
cases, si volen, el fullegen; perquè sabem que elles ens acompanyen, tan
festeres com van ser, no poden fer altra cosa que acompanyar-nos estos dies,
com acomplint el que prega Estellés en el poema X de Les acaballes de Catul:
“Únicament,
com permanent record,
o
com modesta llàntia de fang,
vull
que deixeu al centre de la taula
del
menjador unes poques cireres,
uns
albercocs, unes prunes, bresquilles.
Vull,
a les nits, la seua olor encesa,
la
seua olor, molt lenta i dolça, a terra,
com
si em pogués arribar enllà on siga”.
Perquè
els estimem, enllà on siguen, els ofrenem cada any les festes grans de Mutxamel,
“que els arribe la seua olor encesa, la seua olor, molt lenta i dolça...”
Xavier
Sala Ivorra
Setembre
2024
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada